HEY GUYS!
씨앗 이야기입니다
[1]
저 사람 진짜 교활하다
직장에서나 학교에서 교활한 사람은 어디 가나 있죠?
교활하다는 단어는 생각해내기가 쉽지 않아요!
수풀 속 뱀은 조용히 있다가 먹이를 덮치는 성향처럼
교활한 사람도 얌생이처럼 자기에게 이로운 것만 챙기죠.
Snake in the grass
교활한 사람을 묘사한 이해가 바로 되는 표현입니다!
Ex. He is snake in the grass!
[2]
너 왜 아무 말이 없어
여럿이 있는 자리에 있거나 상대방과 1:1 대면 중에 여러분이 상대방에게 질문을 했는데,
아무 대답을 안 하고 오히려 가만히 있는 상황에서 쓸 수 있습니다.
이때 여러분은 2가지 표현을 쓸 수 있습니다.
Be quite as a mouse
또는
As quite as a mouse
조용한 쥐를 묘사한 표현!
Ex. He is quite as a mouse
[3]
침착해
보통 calm down을 생각하실 텐데요!
Calm down은 정신적인 안정을 가지라는 쪽에 가깝습니다!
그렇다면 “동작”을 천천히 침착하게 하라는 표현을 뭘까요?
Hold your horse!
니 말을 잡아라?ㅋㅋ
이 표현이 어디서부터 왔는지 궁금하네요!
[4]
체계적으로 잘 정리하다
잠자다 의미는 아니고요!
여러분 또는 가까운 지인이 무슨 일을 시작할 때 체계적으로 준비하다를 말할 때 쓰이는 표현입니다.
Get one’s ducks in a row
여러 오리들이 줄 지어 다니는 잘 준비된 모습을 생각하시면 사용하기 쉬울 거예요!
Ex. 상대방에게 잘 준비해라를 말하고 싶을 때
Get your ducks in a row!
[5]
소나기를 영어로?
비가 쏟아내는 것을 말하는 It’s pouring
동물을 사용하여 소나기를 표현한다면 어떤 표현이 있을까요?
It’s raining cats and dogs.
“고양이와 강아지”만 생각하시면 소나기 올 때 쉽게 쓸 수 있는 표현입니다.
순서 헷갈리지마세요! 고양이와 강아지 순입니다.
[6]
매우 치열하고 매정하네
경쟁이 일상이 된 사회에서 살아가는 우리지만 너무 매정할 정도의 경쟁을 두고 쓰는 표현을 가져왔습니다.
Dog-eat-dog (world)
형용사와 명사로 쓸 수 있고요! 강아 지가 다른 강아지를 잡아먹을 정도의 치열함을 묘사한 표현입니다.
'꾸준한 영어' 카테고리의 다른 글
화해하다/눈치보다/딴 생각하다/목이 간질간질하다/모르는 게 약이야 영어로?? #06 (0) | 2022.05.09 |
---|---|
그게 핵심이야/은혜를 원수로 갚다/흥을 깨는 사람/누워서 침뱉기 등을 영어로?? #05 (0) | 2022.05.07 |
기대하지마/우유부단해/쓸모없는/남는 게 없어/더는 듣고 싶지 않아 영어로?? #04 (0) | 2022.05.06 |
날 실망시키지마/내 말 끊지마/걔 원래 그래/시험이 바로 코 앞이야/나 바람맞았어 영어로?? #02 (0) | 2022.05.04 |
너한테 바가지 씌웠네 / 기억이 날듯 말듯 / 무슨 말인지 모르겠어 / 짬 낼게! 영어로?? #01 (0) | 2022.05.03 |
댓글